V četrtek, 22. novembra 2018, bo ob 16h v okviru debatnih kavarn 34. Slovenskega knjižnega sejma potekal pogovor z naslovom Zakaj potrebujemo Belo knjigo o prevajanju?

Prevajanje je lahko umetnost, lahko pa je tudi obrt. Medtem ko prevajalska industrija raste in povečuje dobičke, se cene prevodov pogosto znižujejo. Vsaj v svetu, kako pa je pri nas?
V pogovoru bodo predstavljene aktivnosti, povezane z Belo knjigo o prevajanju, ki nastaja v koordinaciji DSKP, pri njeni pripravi pa sodelujejo vsa slovenska prevajalska društva in združenja ter fakultete in oddelki, kjer se prevajanje poučuje. Bela knjiga je prvi dokument, ki skuša celostno osvetliti stanje prevajanja v Sloveniji, zato ni nepomembno, kaj bomo vanjo zapisali, kje bodo glavni poudarki in kaj želimo z njo doseči. Pogovor bo moderirala Barbarala Pregelj (DSKP), v njem pa bodo sodelovale še Mateja Seliškar Kenda, Polona Mertelj, Kristina Pučnik in članica ZKTS Jana Veber.

 

Izobraževanja

  • Predavanje o italijanskih jezikovnih vplivih na slovenščino 17. 06. 2019

    Vabljeni na predavanje o italijanskih jezikovnih vplivih na slovenščino, ki ga bo v Narodnem domu v Trstu imela red. prof. Martina Ožbot z Oddelka za romanistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani.

    Preberi več

  • 6. Strokovno srečanje sodnih tolmačev Slovenije 09. 05. 2019

    Na 6. Strokovnem srečanju sodnih tolmačev Slovenije bomo spregovorili o spremembah zakonodaje in aktualnem stanju na področju sodnih tolmačev, pristojnostih in delu Strokovnega sveta za sodno izvedenstvo, sodno cenilstvo in sodno tolmačenje, slovenščini v prevedenem besedilu, novih pogledih na jezikovno pravilnost, varstvu osebnih podatkov, nomotehničnih pravilih pri navanjanju tujih in evropskih pravnih virov, tehnikah za učinkovito pripravo na ustno tolmačenje na naroku in dobrih praksah komunikacije med sodiščem in tolmačem.

    Preberi več

  • Predavanje o italijanskih jezikovnih vplivih na slovenščino 07. 05. 2019

    Vabljeni na predavanje o italijanskih jezikovnih vplivih na slovenščino, ki ga bo imela red. prof. Martina Ožbot z Oddelka za romanistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani v Narodnem domu v Trstu.

    Preberi več

Prijava na novice

Združenje konferenčnih
tolmačev Slovenije (ZKTS)
Trnovski pristan 2
1000 Ljubljana

ZKTS stran Facebook

+386 41 648 416

Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije je edino stanovsko združenje konferenčnih tolmačev v Sloveniji, ki že 45 let jamči za visoko kakovost storitev konferenčnega tolmačenja.