Pogoje in postopek sprejema novih članov ureja Pravilnik za sprejem članov, s čimer združenje jamči za visoko strokovnost svojih članov in upoštevanje poklicnih standardov.

Za rednega člana združenja lahko kandidirate, če se redno poklicno ukvarjate s konferenčnim tolmačenjem. Imeti morate najmanj univerzitetno izobrazbo, po možnosti vsaj dva tuja delovna jezika in najmanj 120 dni delovnih izkušenj. V vsaki od svojih jezikovnih kombinacij morate imeti vsaj 40 delovnih dni izkušenj. Ravnati se morate po statutu in drugih aktih združenja, spoštovati kodeks poklicne etike ter druga poklicna pravila in dosegati mednarodno veljavne poklicne standarde konferenčnega tolmačenja.

Prošnja za sprejem med redne člane naj vsebuje naslednje:

  • izpolnjen obrazec za sprejem in podroben opis izkušenj na področju konferenčnega tolmačenja,
  • življenjepis skupaj z dokazili o pridobljeni izobrazbi ter
  • priporočili vsaj dveh sponzorjev za celotno jezikovno kombinacijo.

Sponzor je lahko vsak redni član združenja, ki pokriva vsaj eno od kandidatovih jezikovnih kombinacij in je redni član združenja vsaj tri leta. S podpisom jamči, da je v obdobju zadnjih dveh let sodeloval s kandidatom, ki ima po njegovi presoji zadostne poklicne izkušnje ter pri svojem delu spoštuje visoke standarde stroke in poslovnih običajev.

Če ste pridobili univerzitetno izobrazbo na drugem poklicnem področju ali ste brez univerzitetne izobrazbe, izpolnjujete pa druge pogoje, lahko vložite prošnjo za sprejem, če imate skupno vsaj 120 dni delovnih izkušenj iz konferenčnega tolmačenja in ste v vsaki jezikovni kombinaciji delali vsaj 40 delovnih dni.

Prošnjo za sprejem obravnava upravni odbor, ki jo odobri ali zavrne, v določenih primerih (npr. pomanjkljivih poklicnih izkušnjah) pa organizira preizkus usposobljenosti. Slednjega izvede tričlanska strokovna komisija rednih in pridruženih članov združenja z ustrezno jezikovno kombinacijo.

Med preizkusom kandidat pokaže znanje konsekutivnega in simultanega tolmačenja. Preizkus se opravlja iz vseh prijavljenih jezikovnih kombinacij, za katere kandidat nima dovolj izkušenj ali sponzorjev.

Na podlagi mnenja strokovne komisije upravni odbor odloči o sprejemu kandidata med redne člane združenja.

Sorodne vsebine

  • Člani ZKTS

    Člani združenja smo strokovno usposobljeni poklicni konferenčni tolmači, ki se pri svojem delu dosledno držimo poklicnih standardov ter strogo spoštujemo kodeks poklicne etike in načelo poklicne tajnosti.

  • Zakaj se včlaniti v ZKTS?

    Članstvo za tolmača pomeni veliko prednost in priznanje kakovosti, hkrati je to tudi javna zaveza k spoštovanju standardov in aktov ZKTS, ki svojim članom kot specializirano strokovno okolje nudi svetovanje, usposabljanje in mreženje.

  • Kategorije članov ZKTS

    V ZKTS lahko sodelujete kot redni, mladi, pridruženi, podporni in častni član.

  • Kako postati redni član?

    Za rednega člana združenja lahko kandidirate, če se redno poklicno ukvarjate s konferenčnim tolmačenjem. Imeti morate najmanj univerzitetno izobrazbo, po možnosti vsaj dva tuja delovna jezika in najmanj 120 dni delovnih izkušenj.

  • Kandidati za mlade člane

    Če se izobražujete za konferenčnega tolmača, lahko na združenje naslovite prošnjo za sprejem med mlade člane.

  • Kandidati za pridružene člane

    Če izpolnjujete pogoje za članstvo, vendar se s konferenčnim tolmačenjem ukvarjate manj kot 20 dni na leto, lahko na združenje naslovite prošnjo za sprejem med pridružene člane.

  • Kandidati za podporne člane

    Če ne izpolnjujete pogojev za članstvo, bi pa vseeno želeli podpreti združenje pri doseganju ciljev in pospeševati skupne interese stroke, se lahko v Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije včlanite kot podporni član.

  • Častni člani

    Naziv častnega člana občni zbor na podlagi predloga upravnega odbora podeli članom ali posameznikom z izjemnimi zaslugami za uveljavitev in prepoznavnost združenja in konferenčnega tolmačenja.

  • Zgodbe iz ozadja

    Mnenja, dogodki in pripetljaji tolmačev ...

Izobraževanja

  • Italijanska pravna terminologija – gospodarsko pravo 04. 03. 2020

    Društvo znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije vabi na 3-urni seminar z naslovom Italijanska pravna terminologija – gospodarsko pravo, ki bo potekal 24. marca 2020 na Naravoslovnotehniški fakulteti, vodil pa ga bo dr. Sandro Paolucci. Seminar je namenjen sodnim tolmačem in prevajalcem italijanskega jezika.

    Preberi več

  • Prvi kongres Lektorskega društva Slovenije 04. 03. 2020

    Lektorsko društvo Slovenije vse člane ter kolegice in kolege, ki to še niso, vabi na svoj prvi kongres, ki bo v četrtek, 16., in petek, 17. aprila 2020, v Biotermah v Mali Nedelji.

    Preberi več

  • Seminar DZTPS o prevajanju v angleščino 17. 02. 2020

    DZTPS vabi na 3-urni seminar z naslovom Prevajanje iz slovenščine v angleščino – napake, zagate in nasveti, kako se jim izogniti. Seminar, ki ga bo vodila Kristina Alice Waller, bo praktično naravnan in zaželeno je aktivno sodelovanje udeležencev, ki lahko predlagajo tudi obravnavo svojih primerov.

    Preberi več

Novice

  • ZKTS se pridružuje pozivu k enakopravni obravnavi 25. 03. 2020

    ZKTS se je danes pridružil pozivu kulturnih organizacij Vladi RS, naj v svojih protikriznih ukrepih, s katerimi se odziva na razmere ob epidemiji koronavirusa SARS-CoV-2, enakopravno obravnava ustvarjalke in uvarjalce z drugimi delavci in enakopravno obravnava nevladne organizacije z ostalimi delodajalci. Ukrepi, ki jih je Vlada RS predstavila 24.3. gredo sicer v pravo smer, vseeno pa je veliko odvisno od tega, kako se bo smernice konkretiziralo.

  • Smernice za tolmačenje med epidemijo covid-19 24. 03. 2020

    V ZKTS smo pripravili prevod in priredbo smernic in dobre prakse, ki jih je za tolmačenje v času epidemije novega koronavirusa in bolezni covid-19 pripravilo Mednarodno združenje konferenčnih tolmačev AIIC.

  • Posledice koronavirusa za konferenčne tolmače 11. 03. 2020

    Ob širjenju koronavirusa je ZKTS na pristojne naslovil poziv, da se tudi konferenčni tolmači in drugi samozaposleni vključijo med upravičence predvidenih ukrepov za blaženje negativnih gospodarskih posledic.

Prijava na novice

Združenje konferenčnih
tolmačev Slovenije (ZKTS)
Krekov trg 10
1000 Ljubljana

ZKTS stran Facebook

+386 41 648 416

Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije je edino stanovsko združenje konferenčnih tolmačev v Sloveniji, ki že 45 let jamči za visoko kakovost storitev konferenčnega tolmačenja.