DZTPS vabi na 3-urni seminar z naslovom Prevajanje iz slovenščine v angleščino – napake, zagate in nasveti, kako se jim izogniti. Seminar, ki ga bo vodila Kristina Alice Waller, bo praktično naravnan in zaželeno je aktivno sodelovanje udeležencev, ki lahko predlagajo tudi obravnavo svojih primerov.

Organizator: Društvo znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije

Datum: 25. 2. 2020 ob 16h
Kraj: Naravoslovnotehniška fakulteta, Aškerčeva 12, Ljubljana
Cena: za člane DZTPS 35 EUR, za nečlane 55 EUR, za študente 15 EUR. Cene vključujejo DDV

Več informacij na spletni strani DZTPS

Novice

  • Podpora pozivom društva Asociacija 21. 10. 2020

    V Združenju konferenčnih tolmačev Slovenije izražamo podporo Društvu Asociacija pri odzivanju na enostansko ravnanje Ministrstva za kulturo in nasprotujemo tako spremembam Pravilnika o strokovnih komisijah kot deložaciji nevladnih organizacij.

  • Naj se slovenščina sliši in razume – tudi v mednarodnem prostoru (izjava za medije) 29. 09. 2020

    Prevajalci, tolmači in terminologi vsako leto obeležujejo mednarodni dan prevajanja, in sicer 30. septembra, na dan ko goduje sv. Hieronim, prevajalec Svetega pisma. Mednarodna zveza prevajalcev FIT je za temo letošnjega praznika izbrala slogan Iščemo besede za svet v krizi.

  • Podelitev častnega članstva 18. 09. 2020

    Z velikim veseljem sporočamo, da ste se članice in člani ZKTS izjemno hitro in pozitivno odzvali na predlog Upravnega odbora ZKTS, da se ustanovnima članoma ZKTS Darji Pate in Giorgiu Visintinu podeli naziv častnega člana.

Prijava na novice

Združenje konferenčnih
tolmačev Slovenije (ZKTS)
Krekov trg 10
1000 Ljubljana

ZKTS stran Facebook

+386 41 648 416

Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije je edino stanovsko združenje konferenčnih tolmačev v Sloveniji, ki že 45 let jamči za visoko kakovost storitev konferenčnega tolmačenja.